Author: Gustave Voltaire Dioussé (Université Gaston Berger de Saint-Louis, Sénégal)
Abstract
This study is in the field of linguoculturology. We analyze from the semantic point of view a corpus of idiomatic comparisons of Wolof. The goal is to collect prototypical referents, classify them, and see which ones are the most productive. The results obtained made it possible to identify sixteen semantic fields. These are related to the human being, fauna, flora, rites, astronomy, religion, etc. The first two fields are the most important cognitive subsystems. We thus envisage a triple issue, namely, the construction of meaning as a relational process (experience-cognition-language), language as a revealer of culture and phraseology as a tool to introduce interculturality into foreign language classes.
Keywords : Phraseology, Semantics, Language, Culture, Cognition
🚩Click on the title to download PDF format.
----------------------------------------------------
Résumé
Cette étude s’inscrit dans le domaine de la linguoculturologie. Nous y analysons du point de vue sémantique un corpus de comparaisons stéréotypées du wolof dans le but de collecter les référents prototypiques, de les classer en champs conceptuels et de voir lesquels sont les plus productifs. Les résultats obtenus ont permis d’identifier seize champs lexicaux. Ceux-ci sont liés à l’être humain, la faune, la flore, les rites, l’astronomie, la religion, etc. Les deux premiers champs constituent les sous-systèmes cognitifs les plus importants. Nous envisageons ainsi une problématique triple, à savoir, la construction du sens comme un processus relationnel (expérience-cognition-langue), la langue comme révélatrice de la culture et la phraséologie comme outil pour introduire l’interculturalité dans les classes de ELE (Espagnol comme Langue Étrangère).
Mots-clés : phraséologie, sémantique, langue, culture, cognition
🚩Cliquez sur le titre pour télécharger l’article au format PDF.
====================================================